Katsoyan’s Weblog

Λαμόγιο – ετυμολογία

Posted by katsoyan on Sunday, January 16, 2011

Βλέποντας στο ελληνικό Βικιλεξικό ότι λείπει η ετυμολογία της λέξης Λαμόγιο, θα ήθελα από αυτό το χώρο να δώσω τη δικιά μου εξήγηση.

Είναι προφανές ότι η λέξη δεν είναι ελληνική. Είναι επίσης προφανές ότι μάλλον είναι σύνθετη, που το πρώτο συστατικό της είναι η λέξη “ΛΑ” και είναι άγνωστο το δεύτερο συστατικό. Το σίγουρο είναι ότι τη χρησιμοποιούμε ως ουδέτερο, ενώ η εισαγωγή “λα” από τα ιταλικά δείχνει θηλυκό γένος.

Η θεωρία μου είναι ότι προέρχεται από το ιταλικό “la moglie” (λα μόλιε = η σύζυγος).

Από το φίλο μου Γιώργο Μπεγκ. και από ιταλούς φίλους μου έχω ακούσει ότι η δικαιολογία “eeeh, la moglie” (εννοώντας ότι πρέπει να φύγει γιατί τον περιμένει η σύζυγος), χρησιμοποιούταν από πολλούς χαρτοπαίκτες, οι οποίοι όταν θέλαν να την κοπανήσουν επειδή είχαν μεγάλο κέρδος και δεν θέλαν να συνεχίσουν να το ρισκάρουν, τα φορτώναν στη μουρμούρα που θα άκουγαν και φεύγαν. Κάπως έτσι, όποιος χρησιμοποιούσε τη δικαιολογία “la moglie” συνήθως αντιμετωπιζόταν ως ψιλοαπατεώνας και τον αποκαλούσαν, ο “λα μόλιε”, το οποίο στην πορεία έγινε λαμόγιο!

7 Responses to “Λαμόγιο – ετυμολογία”

  1. tolisfoto said

    χαχα λαμόγιο..
    εγώ πιστεύω ότι είναι έννοια που δημιουργήθηκε τώρα τελευταία από το lame

  2. Fotios said

    i diki mou ermineia einai oti vgainei apo to Ispaniko “el moyo” pou itan ton 18o aiwna monada metrisis megalou oggou ygrwn (258 litra) opws ladi kai krasi. Ypothetw oti kapoioi apatewnes emporoi edinan fouskomeno arithmo “moyos”…

    Refs:
    http://www.spanishdict.com/translate/moyo
    http://www.saber.golwen.com.ar/medidas.htm

    • Fotios said

      an kai twra pou thymithika oti stin ellada xekinisame na to xrisimopoioume ws meros tis frasis “tin ekane lamogia”, nomizw oti i thewria tou Thanassi stekei pio poly. Apo ena proxeiro google pou ekana fainetai oti auti einai allwste kai i epikratesteri apopsi sto internet.

  3. tolisfoto said

    λαμόγιο είναι ο κράχτης, αβανταδόρος.. αυτός που έπαιζε με τον παπατζή και κέρδιζε μέχρι να τσιμπήσει κάποιο θύμα..
    αν ξεκίνησε ο όρος από τη χαρτοπαιξία ίσως είναι σωστή αυτή η άποψη (που δε νομίζω).. αν ξεκίνησε από τον ιππόδρομο είναι σωστό το lame.. (το κουτσάλογο που προηγείται και σταματάει πριν τερματίσει)
    υπάρχει, όμως, και το ισπανικό moya-απάτη και ταιριάζει..

  4. katsoyan said

    Thanks Guys for your input.

  5. maraki said

    Κάπου είχα ακούσει ότι λαμόγιο είναι παλιά λέξη και σημαίνει ο γιος της λάμιας δηλαδή της πόρνης, είναι αυτό που λένε “πουτάνας γιε”. Ελπίζω να βοήθησα

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: